2014年同等学力申硕英语翻译提分技巧
作者:本站来源:在职研究生教育网上传时间:2014-01-04 16:53:16
英语翻译是拉开分数的重点题型,还请考生一定要重视。下面是在职研究生网的专业指导老师总结的2014年同等学力申硕考生英语翻译提分技巧,希望考生注意。
(1)“做”翻译
同等学力英语复习时,在职人士不要光看,还要写出译文。之所以要“写出译文”。很多学习英语的人都有这样的经验:英语原文能理解就是无法翻译出来,经常是“只可意会,不可言传”,问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够,所以一定要“做”翻译。
(2)“查”单词
很多翻译题原文可能我们都能理解,但是有部分单词属于新词,此时在职人士在复习同等学力英语时需要记录下来,翻翻字典,理顺句与句之间的逻辑,要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。
(3)“比”答案
在职研究生复习同等学力英语翻译时,先做翻译,完成后再比对答案,找出同等学力英语翻译常见的一些关键性错误,然后再对阵下药。
同等学力英语考试题型主要有七部分,口语会话、词汇、阅读理解、完形填空、完成短文、翻译、写作,考试题型比较多,覆盖面比较广,而考生也不能忽视任何一个题型的备考,让自己顺利通过这项考试。